Giorgio Manganelli


Giorgio Manganelli was an Italian journalist, avantgarde writer, translator and literary critic. A native of Milan, he was one of the leaders of the avantgarde literary movement in Italy in the 1960s. He was a baroque and expressionist writer. Manganelli translated Edgar Allan Poes complete stories and authors like T. S. Eliot, Henry James, Eric Ambler, O. Henry, Ezra Pound, Robert Louis Stevenson, Byrons Manfred and others into Italian. He published an experimental work of fiction, Hilarotragoedia, in 1964, at the time he was a member of the avantgarde Gruppo 63 . Centuria, which won the Viareggio Prize is probably his most approachable it was translated into English in 2005 by Henry Martin. Agli dei ulteriori comprises a linked collection of short pieces including an exchange of letters between Hamlet and the Princess of Cleves and concludes with a fake learned article on the language of the dead. He died in Rome in 1990. He was an atheist.

NA

Source: Wikipedia


RELATED SEARCHES